dans

Le nouveau titre de poste du prince Harry signifie «  pénis  » en japonais

Parfois, il faut prendre du recul, redevenir un enfant et rire un peu … et la nouvelle du nouveau travail du prince Harry a fourni une telle occasion.

C’est parce que le nouveau titre de poste du duc de Sussex est «  pénis  ». Eh bien, selon l’argot japonais, c’est de toute façon.

Crédit: PA
Crédit: PA

Le joueur de 36 ans a assumé le rôle de Chief Impact Officer pour une startup de coaching et de santé mentale appelée BetterUp Inc. Rien de lié au pénis à ce sujet, pensez-vous, mais attendez une seconde.

Le nouveau travail reçoit l’acronyme de «chimpo», qui sonne encore assez propre en surface. Cependant, il a une signification plus … eh bien, phallique dans l’argot japonais.

Selon le site d’information japonais SoraNews24, le terme se traduit par «  pénis  », la publication écrivant: « Oui, c’est vrai – le prince Harry est maintenant un` `chimpo  », et vous pouvez parier que les gens au Japon n’allaient pas laisser les nouvelles allez sans rire.  »

Ceci est soutenu par Urban Dictionary, qui définit «chimpo» comme: «Un argot approprié à la conversation pour le pénis de l’homme en japonais».

Crédit: PA
Crédit: PA

Riant du terme, une personne a déclaré: « Imaginez s’il venait au Japon et se présentait comme un ‘chimpo’ aux officiels? J’adorerais voir leurs visages. »

Un autre a ajouté: « Peu importe votre âge, le mot« chimpo »fait toujours sourire. »

Le prince Harry a assumé le rôle après avoir déménagé en Californie avec sa femme Meghan et leur fils, Archie.

Les Sussex, qui attendent leur deuxième enfant – une fille – cet été, ont embrassé leur nouvelle vie en Californie, loin de la monarchie.

Prince Harry avec Meghan et Archie.  Crédit: PA
Prince Harry avec Meghan et Archie. Crédit: PA

Ils ont conclu des accords lucratifs de plusieurs millions de livres avec Netflix et Spotify, créé leur fondation philanthropique Archewell, emménagé dans un manoir de 11 millions de livres sterling à Montecito, ainsi que le nouveau concert de Harry chez BetterUp Inc.

Parlant de ce rendez-vous, Harry a déclaré: « Je crois fermement que se concentrer sur notre santé mentale et donner la priorité à notre santé mentale ouvre un potentiel et une opportunité que nous ne savions jamais avoir en nous. »

Il a poursuivi: «En tant que premier Chief Impact Officer de BetterUp, mon objectif est de susciter des dialogues critiques sur la santé mentale, de bâtir des communautés solidaires et compatissantes et de favoriser un environnement propice à des conversations honnêtes et vulnérables.

Et mon espoir est d’aider les gens à développer leur force intérieure, leur résilience et leur confiance. « 

Alexi Robichaux, PDG de BetterUp, a ajouté: «En tant que membre de l’équipe de direction de BetterUp, le prince Harry développera le travail qu’il accomplit depuis des années, tout en éduquant et en inspirant notre communauté et en défendant l’importance de se concentrer sur la santé mentale préventive et le potentiel humain dans le monde entier. . « 

Les félicitations sont définitivement de mise. Bien joué, chimpo.

45secondes est un nouveau média, n’hésitez pas à partager notre article sur les réseaux sociaux afin de nous donner un solide coup de pouce. 🙂

  • FOSCARINI lampe de table KURAGE (Blanc - Papier Washi et bois de frêne)
    C’est de la collaboration entre le designer italien Luca Nichetto et le groupe de travail multidisciplinaire Nendo, fondé par l’architecte japonais Oki Sato, que naît un nouveau projet à l’esprit léger, poétique et artisanal. En japonais, Kurage signifie méduse et cette lampe ressemble à un animal marin qui danse léger, bercé par une luminosité tamisée, due à l’utilisation du précieux papier Washi japonais. Le diffuseur est simplement posé sur une structure transparente conçue spécialement pour garantir l’absence d’ombres. Kurage est réalisée en papier Washi tridimensionnel à travers une technique très particuliere.
  • Kyocera Petit couteau Santoku noir 14cm
    Petit Santoku (14 cm) Kyocera en céramique de la collection 'Shin'.Shin signifie notamment 'sincérité, qui est nouveau, vrai' en Japonais. Les couteaux de la série Shin sont la hauteur de cette définition grce la conception innovante de leur lame en céramique, leur extraordinaire tenue de coupe et l'ergonomie de leur manche. Ses points forts : une lame en céramique Z212 ultra-robuste, dont le nouveau procédé de fabrication innovant permet de garder la lame afftée deux fois plus longtemps qu'avec les autres lames de couteaux en céramique de Kyocera, un manche ergonomique pour une prise en main encore plus confortable et une coupe encore plus précise. - Micro-ondes : Non - Lave-vaisselle : Oui
  • Kyocera Couteau universel noir 13cm
    Shin signifie notamment 'sincérité, qui est nouveau, vrai' en Japonais. Les couteaux de la série Shin sont la hauteur de cette définition grce la conception innovante de leur lame en céramique, leur extraordinaire tenue de coupe et l'ergonomie de leur manche. Ses points forts : une lame en céramique Z212 ultra-robuste, dont le nouveau procédé de fabrication innovant permet de garder la lame afftée deux fois plus longtemps qu'avec les autres lames de couteaux en céramique de Kyocera, un manche ergonomique pour une prise en main encore plus confortable et une coupe encore plus précise. - Micro-ondes : Non - Lave-vaisselle : Oui